본문 바로가기

Tech & Usability

[iTunes Tip #5] iTunes에서 한글이 깨질 때


iTunes에서 한글이 깨지는 경우가 많으실텐데요, 음원 파일 내에 저장된 곡 정보 (ID3 tag)의 인코딩을 Mac OS가 잘못 해석해서 그렇답니다. iTunes는 기본적으로 시스템 상위 언어에서 지원하는 인코딩 포맷으로 읽어드리기 때문에 특히 시스템이 영문 상위일 경우 이러한 현상이 많이 발생하지요.

해결 방법은 여러가지가 있습니다. KoreanSwitcher나 LanguageSwitcher 등을 이용하여 iTunes를 한글 상위로 실행하는 방법[각주:1]이 가장 많이 알려져 있으나, 이 경우 프랑스어나 스페인어 등에서 볼 수 있는 발음 구별 부호(diacritical mark: ā, ǎ, ä, â의 - ˘ ¨ ˆ, 또는 ç의 ˎ ) 등이 깨지는 경우가 간혹 발생하는 문제가 있습니다.

이러한 문제들을 모두 해결하기 위해서는 iTunes를 영문상위에서 실행하고 음원 내부의 태그 정보를 영문 상위에서도 읽어낼 수 있는 형태(EUC-KR)로 변환해준 뒤 임포트 하는 것이 보다 확실한 방법이라고 할 수 있습니다. 음원 파일들의 ID3 tag를 변환해주는 소프트웨어에도 종류가 참 많은데요[각주:2], 그 중에서 Unicode Rewriter라는 Java 기반의 오픈소스 프로그램이 가장 간편한 것 같아 소개합니다.

이 가이드는 QuickView로 보았을 때 곡 정보가 위의 이미지처럼 깨지는 mp3 파일의 경우에만 해당됩니다.

1. Unicode Rewriter를 받고 설치합니다.
 http://sourceforge.net/projects/unicoderewriter/
2. Unicode Rewriter를 실행하여 수정하고자 하는 mp3 파일을 불러옵니다.

 3. Source Encoding을 EUC_KR로 지정해줍니다.

4. Convert 버튼을 누릅니다.

5. 변환이 끝나면 목록이 없어집니다. Quickview로 검사를 해준 후 iTunes로 임포트하면 됩니다.
 

추가 사항
MusicBrainz Picard에서는 다음을 참고하세요.



참고글
http://lifehacker.com/#!5266613/six-best-mp3-tagging-tools

관련글
2011/04/27 - [Tech & Usability] - [iTunes Tip #4] 라이브러리와 백업파일을 외장하드로
2008/01/14 - [Tech & Usability] - [iTunes Tip #2] 단어 첫글자를 대문자로 바꾸기
2008/01/09 - [Tech & Usability] - [iTunes Tip #3] 아트워크가 입혀지지 않는 경우
2007/07/22 - [Tech & Usability] - [iTunes Tip #1-2] Tagging: 비디오 파일 다루기
2007/07/11 - [Tech & Usability] - [iTunes Tip #1-1] Tagging: 비디오 파일 다루기

  1. http://cafe.naver.com/inmacbook/232245 [본문으로]
  2. Mp3tag (http://www.mp3tag.de/en/), EasyTAG (http://easytag.sourceforge.net/) MusicBrainz Picard (http://musicbrainz.org/doc/PicardDownload/) 등 [본문으로]